Haarlem (ANP) 24 maart 2021 - De Bijbel is vorig jaar vertaald in 46 extra talen. Daardoor kunnen zo'n 13 miljoen mensen de Bijbel voor het eerst in hun moedertaal lezen, meldt United Bible Societies (UBS), koepelorgaan van bijbelgenootschappen.
In zes nieuwe talen is de Bijbel volledig vertaald, waaronder in gebarentaal. De overige 40 nieuwe vertalingen zijn van het Nieuwe Testament of slechts gedeelten van de Bijbel. Alleen “levende” talen zijn volgens een woordvoerder van het Nederlands Bijbelgenootschap geschikt voor bijbelvertalingen. “Dus vallen er al 1.200 talen af, die ofwel uitsterven ofwel door een te klein aantal mensen wordt gesproken.”
De overige vijf volledige vertalingen zijn in inheemse Afrikaanse talen, zoals het Datooga, gesproken door een Tanzaniaans nomadenvolk. Dat gebeurt op verzoek van plaatselijke kerken, die dan financiële steun ontvangen om het vertaalwerk ter plekke te doen. Ook verspreiden de lokale kerken de Bijbels zelf. De kerken staan in contact met de inheemse bevolking, vertelt de zegsman van het Bijbelgenootschap. "In eerste instantie gebeurt de vertaling op verzoek van de kerken. Wij gaan ervan uit dat de inheemse bevolking zelf ook behoefte heeft aan een Bijbel in haar moedertaal."
De bijbelgenootschappen hebben geen missionaire functie, zegt de woordvoerder. “Nieuwe vertalingen zijn er niet om mensen te bekeren, ze moeten bijdragen aan de verspreiding van Gods woord. De Bijbel is een beproefd boek voor steun en houvast. Wij willen iedereen de mogelijkheid bieden om daar het eigen mee te doen.”
In totaal is de Bijbel nu (gedeeltelijk) te lezen in 3435 van de ruim 7000 talen. De Bijbel is het meest gelezen boek ter wereld. Het werd over een tijdspanne van 1500 jaar geschreven door 40 verschillende mannen, oorspronkelijk in het Grieks, Hebreeuws en het Aramees. Christenen geloven dat de schrijvers werden geïnspireerd door God.