Trondheim, 18 maart 2024 In Noorwegen is onlangs voor het eerst een katholieke uitgave van de Bijbel verschenen. Deze is nu beschikbaar in de beide standaardtalen van het land: het Bokmål en het Nynorsk.

“De publicatie van een Bijbel gepresenteerd en verpakt als ‘de Katholieke Canon’ door het Noorse Bijbelgenootschap is een belangrijke oecumenische gebeurtenis”, schrijft bisschop Erik Varden, hoofd van de territoriale prelatuur ook van Trondheim, in een e-mail aan het Amerikaanse persagentschap CNA.

“Het nodigt ons opnieuw uit om ons bezig te houden met de hele Schrift, om elk boek te lezen als deel van een geheel, met aandacht voor de symfonie van stemmen die samen één enkel, onsterfelijk en reddend Woord verkondigen. Het is mijn hoop dat veel katholieken de immense fascinatie van de Schrifttekst zullen ontdekken, er van leren houden en er eerbied voor leren hebben, en hun leven erdoor laten vernieuwen.”

De Noorse editie, verschenen op 15 maart, kwam tot stand met medewerking van Bijbelgeleerden, taalkundigen en literatoren, onder wie Nobelprijswinnaar Jon Fosse.

Het onderscheid tussen de katholieke en protestantse versie van de Bijbel in Noorwegen is gebaseerd op de opname van een aantal extra teksten in het Oude Testament. De katholieke canon bevat namelijk zeven extra boeken: Tobit, Judith, het Eerste en Tweede Boek van Makkabeeën, de Wijsheid van Salomo, de Wijsheid van Jezus Sirach en Baruch. Daarnaast bevat het uitgebreide passages in de boeken Esther en Daniël.

Noorwegen heeft ongeveer 5,6 miljoen inwoners. Daarvan behoort 67,5 procent tot de lutherse Noorse Kerk en 3,1 procent tot de Rooms-Katholieke Kerk.