Nederlanders zijn creatief met woorden, en dat ziet ook CNN. Ons coronawoordenboek telt inmiddels ruim 700 lettercombinaties en het einde lijkt nog niet in zicht. Van hoestschaamste en lijflust tot druppelcontact en ellebooggroet: hoewel de pandemie flink om zich heen slaat, is dit nieuwe vocabulaire wél een verrijking van onze taal. Toch een klein lichtpuntje in de duisternis.

Coronawoordenboek

Vruchtbare tijd voor virusvocabulaire 

Neerlandicus Wim Daniëls loodste ons begin april al door het nieuwe virusvocabulair, maar nu is de creatieve coronaterminologie ook buiten de Nederlandse grenzen opgepikt. Een kleine greep uit de nieuwste (mogelijke) Dikke Van Dale toevoegingen: voetkus, coronakilo's, coronaspugers, corornacrash, hamsterschaamte, (k)raamvisitie, (k)raambezoek, eenzaamheidsvirus, ontwijkstress, en zo kunnen we nog even doorgaan...

"Het is nieuw én het is groot", zegt Daniëls over het virus. Reden te meer om een vruchtbare periode te zijn voor het baren van nieuw vocabulaire, legt hij uit. De aard van het beestje, het virus zelf dus, heeft een naam nodig. Maar ook de gevolgen en de bijkomende maatregelen: al deze nieuwe fenomenen vragen om eigen benamingen, aldus de Neerlandicus.

Virusvocabulaire Wim Daniëls

Binnen de grenzen van ons kikkerland klinken deze nieuwe woorden maar al te logisch, maar wanneer de Amerikanen een vrije vertaling aan het nieuwe vocabulaire hangen, blijken deze toch iets minder begrijpelijk…

Ruimte voor vrije vertaling

Zoals CNN het omschrijft: "but several terms resonate in a unique social-cultural way in the Netherlands." Misschien moet je niet alles wíllen vertalen: onthamsteren klinkt een stuk leuker en creatiever dan bijvoorbeeld 'dehoarding'. En huidhonger is hier inmiddels een begrip, maar je kunt je afvragen of de gemiddelde Amerikaan jou begrijpt als je zegt last te hebben van 'skin hunger'... 

Lees ook

Kansloze clichés

Niet alle nieuwe woorden zullen uiteindelijk een plekje in de Dikke Van Dale weten te bemachtigen, maar woorden als anderhalvemetermaatschappij zullen we niet snel vergeten. En hoewel sommige woorden een verrijking zijn voor onze taal, zijn er een boel clichés die we eigenlijk nooit meer willen horen. Maar ja, 'het zijn rare tijden'... en ook die bijzondere woord- of lettercombinaties, 'die komen nu wel heel dichtbij'...